Суд у Мілані переслухає "зізнання" Марківа через помилки перекладача

Віталій Марків

У МВС сподіваються на те, що з Марківа будуть зняті всі звинувачення

Апеляційний суд Мілана переслухає показання Віталія Марківа в камері, в яких він нібито зізнався у вбивстві італійського журналіста. Причиною цього стали помилки, які допускав перекладач. Про це заявив заступник міністра внутрішніх справ Антон Геращенко в ефірі "Україна 24".

"Перекладач, який перекладав показання Марківа і перекладав результати його прослуховування в камері, робив помилки. Переклади були неточними. І те, що прокуратура трактувала, як нібито зізнання Марківа у вбивстві італійця є не більш ніж припущеннями.

Тому апеляційний суд прийняв рішення заново перевести підслухані італійськими правоохоронцями розмови Марківа в камері, і новий переклад дати на розгляд суду. Це показує, що рішення суду першої інстанції було засновано на домислах і припущеннях, на неправильному тлумаченні слів Віталія Марківа", - повідомив Геращенко.

Він сподівається на те, що з Марківа будуть зняті всі звинувачення.

"Ми розраховуємо на справедливий вирок - звільнення від усіх звинувачень. Зараз тут судять не тільки Марківа, це було фактично звинувачення нашої країни у вбивстві італійського громадянина", - зазначив заступник голови МВС.

Новини за темою: В Італії розглядають апеляцію у справі Марківа

Нагадаємо, в липні 2019 року українця Віталія Марківа в Італії звинуватили у вбивстві італійського журналіста Андреа Роккеллі на Донбасі. Нацгвардійця приговорили до 24 років позбавлення волі.

Раніше повідомлялося, що захист нацгвардійця Віталія Марківа має близько 20 осіб, які були безпосередніми свідками загибелі італійського фотокореспондента Андреа Роккеллі і доводять невинуватість українця.

Loading...