Новий правопис. На свято Пресвятої Трійці священник оголосив, що за тиждень починається Петрівка
Наталія Фанок
журналістка, редакторка, заступниця головної редакторки ІА ZIK
<nbsp;>

Велика літера. Ще одна вимоглива пані, яка потребує додаткового вивчення і постійного повторення. Оскільки ми не в Німеччині, де всі іменники пишуться з великої (улюблене правило зі школи), над деякими українськими словами доводиться добре помізкувати. Новий правопис не зміг оминути увагою цей пункт.

Нова редакція Українського правопису передбачає, зокрема, зміни у написанні назв, пов’язаних з релігією, товарних знаків та марок, назв сайтів.

Стартуємо.

З великої букви пишемо слова Бог, Аллах, а також імена та найменування Бога – Господь, Спаситель, Всевишній, Єгова, Саваоф, імена богів і богинь у різних народів: Деметра, Вішну, Брахма, Перун. Слово «бог» як найменування богів і богинь політеїстичних релігій пишемо з малої: боги Стародавнього Єгипту, богиня Гера, бор торгівлі.

Окрім того, з великої пишемо: Трійця, Свята Трійця, найменування осіб Святої Трійці (Бог Отець, Бог Син, Бог Дух Святий), Богородиця (Цариця Небесна, Мати Божа, Пречиста Діва). Прикметники, утворені від слова Бог, Господь теж пишемо з великої: слава Божа, воля Господня, Божий промисел.

Слова апостол, святий, преподобний, мученик та інші пишемо з малої букви: апостол Матвій, свята великомучениця Варвара, блаженна Феодора. Але Пресвята Богородиця, Свята Трійця, собор Святого Петра.

У церковних і релігійних текстах з великої букви пишемо займенники, вжиті замість слів Бог, Божий: нехай святиться імя Твоє (Біблія).

В усталених словосполученнях, що використовуються в розмовній мові, де слова Бог, Господь не вживаються як їх найменування, їх пишемо з малої букви: бог зна що (невідомо що), бог зна коли (невідомо коли), господь з тобою (вживається як здивування, заперечення, докір), бог з ним (вживається на знак згоди, примирення, прощення).

З малої букви пишемо вигуки – боже, господи, їйбогу, господи боже мій, боже збав, крім випадків, коли слова Боже, Господи є звертанням до Бога.

Назви релігійних свят і постів, зрозуміло, що пишемо з великої: Благовіщення, Великдень, Покрова, Великий піст, Різдвяний піст, Петрівка, Спасівка, Страсний тиждень, Страсна пятниця. Це правило не нове, було й у старому правописі.

Назви культових книг пишемо з великої букви без лапок: Біблія, Святе Письмо, Євангеліє, Старий Завіт, Тора, Псалтир, Коран.

З великої букви пишемо перше слово назв церков: Українська православна церква, Українська греко-католицька церква, Українська лютеранська церква, Римсько-католицька церква, Вірменська апостольська церква.

Великі букви вживаємо в повних офіційних найменуваннях найвищих церковних посадових осіб: Вселенський Патріарх, Папа Римський, Святійший Патріарх Київський і всієї Руси-України, Католікос-Патріарх усієї Грузії, Верховний Архиєпископ.

Найменування інших церковних звань і посад пишемо з малої: митрополит Вінницький і Барський, архімандрит (архимандрит), пастор, мулла, імам, ксьонз. Тобто найвищі чини – з великої, інші звання – з малої.

З великої букви пишемо всі слова, крім родових найменувань, у назвах монастирів, церков, ікон: Володимирський собор, Києво-Печерська лавра, Михайлівський Золотоверхий монастир, храм Христа Спасителя, ікона Матері Божої Теребовлянської.

Назви церковних служб та їхніх частин пишемо з малої: літургія, проскомидія, вечірня, утреня, хресний хід, полієлей, повечір’я. Треба розуміти, хресна дорога теж з малої.

Ух, здається, розібрались. Як на мене, все логічно, нічого складного. Але вивчити і писати грамотно треба. Як каже народна мудрість, доки не намучишся, доти не научишся.

Цікаво, що Православна церква України на сторінці у соцмережі уже оприлюднила зміни, які стосуються релігійних назв. «Ми йдемо в ногу з сучасним життям, а тому уважно вивчили норми нового правопису, зокрема ті, що стосуються написання слів з релігійної тематики», – зазначають у спільноті.

Оскільки релігійним назвам у новому правописі присвячено цілий параграф і текст вийшов огого, решту змін розглянемо наступного разу.

Хоча, якщо уже говоримо на релігійну тему, то варто додати, що в новому правописі священник пишемо з двома «нн» (було священик), так як письменник. Думаю, це легко, оскільки тут часто помилялись. І Святвечір разом і з великої літери.

За потреби пригадайте також про ирій, икавку та індика, гостел, Гете і Ґете, деканесу та історикиню, віцепрем’єрку, мініспідницю та попмузику, пів Києва та пів яблука.

Основні зміни – тут.

Редакція не несе відповідальності за думку, яку автори висловлюють у блогах на сторінках ZIK.UA.

* Якщо Ви знайшли помилку в тексті новини, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
реклама
більше новин
Top
2019-07-21 04:12 :31