середа, 1 серпня, 2018, 17:17 Суспільство
Забужко про традиції МП носити хустки: Христос такого від жінок не вимагав
Фото: facenews.ua
Фото: facenews.ua

Письменниця Оксана Забужко засуджує традиції Московського патріархату, що жінки мусять покривати голову хустками, коли йдуть до церкви, оскільки в Україні ніколи не було таких звичаїв.

Про це письменниця пише у Фейсбуці.

Подаємо допис повнотекстово:

«Я довго терпіла, але мушу це написати.

Дєвочки. І женщини. Которі до церкви ходите, і платочки при тім на головку кладете, бо так в телевізорі бачили-сте. Аллах, конєшно, акбар, але якщо ви себе вважаєте за християнок, то до вашого відома: Христос такого від жінок ніде й ніколи не вимагав. Ба й апостол Павло не вимагав, знаменитий пасаж із Послання до коринтян про «непокриту голову» має пізніше походження і зовсім інший смисл (він був вицілений проти пророчиць-монтаністок, матчасть, кому цікаво, див. у Notre Dame d’Ukraine.) З православних церков від жінок вимагають «вкрити голову» (адаптована версія хіджабу) ті, на котрих відбився звичаєвий вплив ісламу: московська й сербська. В Україні ж такої поведенції не було зроду-звіку, і якби ви уважно читали в школі «Бояриню» Лесю Українки, то краще б розуміли, чому, опинившись «на Москві», козачка Оксана чується так дискомфортно навіть у церкві, де їх із свекрухою обдивлено й обшептано з усіх сторін («Черкашенки!» «Хохлуши!»):

ОКСАНА

...гріха десь не бояться: в церкві божій,

замість молитися, людей все гудять,

а ще й виносяться так благочестям

поперед нас...

МАТИ

Так скрізь воно по світі:

що сторона, то звичай, а що гОрод,

то й норов, кажуть люди. Дивно їм

на наше вбрАння. Тут жінки зап’яті,

а ми, бач, не вкриваємо обличчя.

ОКСАНА

Чи ми ж туркені?

МАТИ

Хай Господь боронить!

Воно ж пак і московки не туркені,

а так чомусь ото в них повелося. (с)

Карочє. Скиньте, Христа ради (verbatim!), оті ваші московські запинала, якщо тільки ви прихожанки українських церков, бо тридесять колін українського жіноцтва щоразу при тому дивляться на вас з неба і плачуть».

А «Jesus was a feminist» (с), як писав один церковний історик (Ленард Свіндлер, треба б його українською перекласти...).

* Якщо Ви знайшли помилку в тексті новини, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
реклама
більше новин
Top
2018-11-19 13:05 :54