Новини » Світ 148 Читать эту новость на русском

Американським школярам розповідають не всю правду про рабство

Фото: upr.org/MACKINAC.ORG

Згідно з новим звітом, коли йдеться про рабство, американських школярів вчать дещо вибірково.

Звіт Південного центру правового захисту бідності виявив, що школярів вчать неповної правди про рабство. Учнів спершу ознайомлюють з історіями людей, що надихають, таких як Гаррієт Табмен, які допомагали рабам здобути свободу, перш ніж вони дізнаються про жахіття поневолення. Інформація про рабство часто подається як відокремлене, хоча і зловісне явище, що не має нічого спільного з прихильниками ідеологій переваги білих рас, що підштовхнуло до нього, та расизму, який досі становить частину американського життя, – інформує видання Huffington Post.

Лише 8% старшокласників, опитаних незалежний центром з вивчення громадської думки для дослідження, визнали, що рабство призвело до Громадянської війни. Майже половина зазначила, що першопричиною війни були протести через невдоволення податками.

Опитування викладачів також продемонструвало невтішні результати. Близько 66% опитаних заявили, що обговорюють аморальність рабства зі своїми класами. Трохи більше половини вчителів сказали, що вони говорять з учнями про наслідки рабства.

Зазначимо, що у дослідженні взяли участь понад 1700 вчителів-соціологів.

Дослідження також проаналізувало нормативи 15 штатів щодо знання предмету та 10 популярних підручників з американської історії. Виявилося: хоча деякі штати мають вищі нормативи, ніж інші, вони зазвичай вимагають лише поверхневого викладання питання щодо рабства. Та сама проблема існує й з підручниками.

Хоча понад 90% опитаних вчителів сказали, що можуть вільно говорити про рабство у своєму класі, багато з них зазначили про дискомфорт у відповідях на відкритті питання учнів.

Вплив неадекватного подання інформації про рабство не обмежується лише класом. Воно впливає також на те, як учні сприймають світ, розподіл влади у країні та навколишні інституції.

«Це не просто подія нашої історії; це центральна подія у ній», – йдеться у доповіді.

Переклад з англійської Оксани Вергелес, для ІА ZIK

загрузка...
загрузка...
Loading...