вівторок, 10 січня, 2017, 16:12 Суспільство
Українська книга витісняє російську з полиць магазинів, – Іван Малкович

За два минулих роки, внаслідок обмежень, які діють на продаж російської друкованої продукції, українська книга почала витісняти російську з полиць українських книжкових магазинів.

Про це в  ефірі програми «Перші про головне. Коментарі» (щобудня 13:00 – 15:00 та 19:00 – 21:00) на телеканалі ZIK повідомив видавець, засновник видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович.

Видавець, зокрема, наголосив, що зростання попиту на українську книгу дасть поштовх для появи нових українських якісних видань: «Зараз українська книга потроху заміщує російську. Це пояснюється в першу чергу обмеженнями, які діють в Україні на російську друковану продукцію. Книг стало менше, але бажання читати є. Продається більше українських книг, більше читають книги саме українських авторів. Відповідно, є більше роботи для друкарень, видавництв. З’являється можливість видавати більш якісну, сучасну книгу. Окрім цього, це створює можливість для опору України культурній та інформаційній агресії з боку Росії, як передує війні. Адже, ми всі переконались, що там, де звучить російське – приїжджають російські танки слухати це».

Іван Малкович розповів, що в Україні достатньо сучасних письменників, які пишуть якісні твори, зокрема, для дітей. Однак, для того, щоб в нашій країні з’являлись бестселери на кшталт серії книг про Гаррі Поттера, творів має бути ще більше.

«Феномен Гаррі Поттера полягає в тому, що він з’явився не раптово. До нього в Англії було дуже багато відомих авторів. Так само і в Україні: для того, щоб з’явилось щось значуще  має бути дуже багато української літератури. І ця кількість переросте в якість. Фактично в Україні лише один дитячий бестселер. Це «Тореадори з Васюківки» Всеволода Нестайка, написані ще в 70-х роках минулого століття. Однак, якісних творів з’являється справді дуже багато. Наприклад, перший український фільм-фентезі, який вийде в прокат в цьому році, написаний на основні книги Володимира Рудківського. Книга вийшла в нашому видавництві. Хлопчик, наш сучасник залазить в лаз і провалюється на 1000 років назад – до Іллі Муромця, інших богатирів. Адже, вони наші, а московити їх привласнили. І цього хлопчинка приймають за свого тому що він подібний на тих, хто  там жив, бо він такий же як і люди, які жили тисячу років тому. Цей твір про те, що люди, які жили на цій землі тисячі років тому є нашими предками, і ми єдиною нацією», – розповів видавець.

Іван Малкович поскаржився на те, що в Україні надзвичайно висока собівартість друку книги і мала купівельна спроможність покупців: «В Україні  книги зараз дешевші ніж в Індії та Китаї. Англійці, коли ми їм сказали скільки коштує середня українська книга, не вірили що книга може коштувати 2,5 євро.  Водночас, вартість друку в нас доволі висока. Собівартість книги більша ніж в Європі. В першу чергу – тому що в Україні не виробляється друкарського паперу. Ми мусимо закуповувати його за кордоном, відповідно, на його ціну впливає вартість долара. Тому заробітки видавців, незважаючи на значні обороти, дуже малі».

* Якщо Ви знайшли помилку в тексті новини, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
реклама
більше новин
Top
2018-11-19 23:36 :22