п'ятниця, 21 квітня, 2017, 8:20 Людина
Скрипка пояснив скандальну заяву про «мовні гетто» в Україні
Олег Скрипка. Фото: joinfo.ua
Олег Скрипка. Фото: joinfo.ua

Фронтмен гурту «Воплі Відоплясова» Олег Скрипка відреагував на бурхливі дискусії у Мережі після публікації цитати про українську мову та її вивчення.

У коментарі сайту ТСН.ua виконавець пояснив, чому сказав саме так.

«Ми в Україні живемо у спотвореному світі. Україномовні громадяни не мають достатньо книжок українською, фільмів, Інтернет-контенту, відсутня можливість спілкуватися, навчати і виховувати дітей. Україномовні українці живуть у своєму маленькому безправному гетто. Деякі з них віддають своє життя на сході країни за право бути українцем.

Громадянам Франції чи Великої Британії важко зрозуміти, як можна виборювати право говорити у своїй країні рідною мовою… Ми маємо неймовірну кількість прекрасних пісень і артистів. І дуже дивно виглядає кривава різня за мізерні 25% українських пісень на радіо, і їхня повна відсутність на телебаченні у новорічну ніч», – наголосив музикант.

Коментуючи своє твердження про необхідність знати мову країни, у котрій живеш, Олег згадав свій непростий шлях емігранта у Франції.

«Я справді вважаю, що громадяни України (як і будь якої країни) повинні знати мову рідної держави. Підтримую збільшення українського контенту в усіх сферах суспільного життя. Це – європейська практика. Приміром, у Франції закон вимагає і від громадян та емігрантів знання французької, у Польщі – польської, у Чехії – чеської. Я особисто пройшов шлях емігранта, у Парижі без знання французької, а лише із російською та англійською, не міг отримати соціального спілкування. Тим паче, не мав змоги працювати, грати музику, навіть сплачувати податки. Але французька держава іде назустріч людям, які готові інтегруватися у французьке суспільство. Пропонуючи безкоштовні освітні курси французької. Я скористався ними, вивчив мову і адаптувався у французьке суспільство», – підкреслив він.

Свою позицію щодо знання мови Скрипка у коментарі розширив, а також – пояснив, звідки взялося слово «гетто» у зазначеній цитаті.

«Мене обурює, коли Україну змушують любити «руській мір» більше, аніж український. Тим паче, коли використовують мої слова для маніпуляцій і спроб формувати в Україні штучну реальність. Тож моє висловлювання, з якого жонглери словами і змістові «патологоанатоми» висмикнули і препарували слово «гетто», досить однозначне.

Насправді, саме росіяни створили привілейовані умови для розвитку своєї мови. Адже законодавство РФ вимагає від усіх, хто претендує на життя, роботу чи навчання у цій країні надати сертифікат про володіння російською, знання історії Росії та основ законодавства», – зауважив артист, додавши, що «у РФ навіть від щойно прибулих іноземців вимагають занурення у мовний простір країни. І водночас – заперечують утвердження українства в Україні».

Лідер «ВВ» описав ситуацію, під час якої обговорював тему, що стала доволі резонансною. Це спілкування відбувалося під час зустрічі із студентами.

Крім того, виконавець представив свою версію вирішення мовного питання.

«Вважаю, що наша держава має надати українцям більше можливостей опанувати рідну мову. Але, якщо частина громадян не здатні її вивчити, то вони самі себе прирікають на асоціальну перспективу…

Я пропоную допомагати російськомовним українцям, надаючи їм освітню підтримку. У той час, коли законодавство сусідньої держави навіть не дає можливості перетнути російський кордон без сертифікату про знання російської.

Відтак, моя дещо іронічна пропозиція, висловлена у довільному спілкуванні зі студентами, і сформульована конспірологами-технологами як «гетто», – значно гуманніша, аніж російська дійсність», – підсумував артист.

Нагадаємо, на слова Олега Скрипки про необхідність знання української мови відреагувала директор департаменту інформації МЗС Росії Марія Захарова.

Також висловлювання Скрипки обурили Арсена Авакова.

* Якщо Ви знайшли помилку в тексті новини, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
реклама
більше новин
2017-09-25 09:19:09